Азбука дури: политическая иллюстрация

Азбука дури: политическая иллюстрация
Приведенные ниже "уличные названия" марихуаны (запоминать не рекомендуем) найдены на веб-сайте того отдела Белого дома, который отвечает за борьбу с наркотиками. Приводим в качестве иллюстрации. Чего? Тут могут быть разные мнения, но большинство наших читателей в США не голосуют, и их мнение по поводу компетентности нынешней американской администрации мало актуально.
Airplane, Assassin of youth, Astroturf, Baby, Bammy, Bo, Bo-bo, Bone, Boo, Boo boo bama, Boom, Broccoli, Butter, Canceled stick, Catnip, Christmas tree, Chunky, Climb, Cripple, Dank, Dew, Ding, Dinkie dow, Ditch, Earth, Elephant, Feeling, Finger, Gash, Goblet of jam, Goody-goody, Haircut, Indian boy, Jive, Joystick, Kate Bush, Killer, Loaf, Log, Machinery, Mother, Muggles, Number, Ozone, Poke, Prescription, Queen Ann's lace, Rope, Salt and pepper, Scissors, Stick, Straw, Tea, Tex-mex, Thirteen, Thumb.

American slang. English-Russian dictionary. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”